Visit of the children, January 2016 (Deborah and Manuel)

March 2015 was when we started our project Children's Hope Foundation. After almost a year we decided to visit the children of the foundation. We had one week and wanted to see all the children, visit everyone's school and homeplace, as well as update their profiles and biographies. We got to know every single child and their guardians. It was a very tough and intense week. A week full of emotion with tears, smiles, laughs and lots and lots of talking and praying.

 

Im März 2015 starteten wir unser Children's Hope Foundation Projekt. Caroline, unsere lokale Vertreterin, hat mit Hilfe von Schuldirektoren dreissig Kinder in der Region von Kyevaluki ausgesucht, die am nötigsten eine Unterstützung brauchten. Wir haben dann nach fast einem Jahr beschlossen, die Kinder der Foundation zu besuchen. Wir hatten eine Woche Zeit und wollten alle Kinder, deren zuhause und die Schulen kennenlernen, damit wir dann ihre Profile und Biografien aktualisieren konnten. Wir haben jedes einzelne Kind und seine Betreuungsperson (die meisten sind Waisenkinder) kennengelernt. Es war eine intensive Woche, die uns vor allem auf der emotionaler Seiter viel Energie gekostet hat. Es gab viele Tränen, Gespräche, Gebete aber auch sehr viele freudige Momente.

 

On the 9th of January we told all the children of the foundation to meet up at Kyevaluki School. We spent the day together playing, singing, dancing, eating and especially tree planting. Trees are a simbol of live. Holes for the planting were prepared the day before. Together with the children we planted 61 trees. Their job now is to look after the trees and make them grow.

 

Am 9. Januar haben wir uns mit allen Kindern der Foundation in der Kyevaluki Schule getroffen. Wir verbrachten den Tag mit Spielen, Singen, Tanzen, Essen und haben mit allen Kindern einen Baum gepflanzt. Bäume sind das Symbol des Lebens. Zusammen mit den Kindern haben wir 61 Bäume gepflanzt. Ihre Aufgabe besteht nun darin, sich um die Bäume zu kümmern und sie zu pflegen.

Since it was Deborah's birthday, our local friends organised a cake and the children sang for her. It was a very nice surprise and a good feeling to celebrate all together.

 

Da dieser Tag der Geburtstag von Deborah war, organisierten unsere lokalen Freunde eine Überraschungsparty. Es war ein einmaliges Ereignis, diesen Tag mit allen Kindern zu verbringen.

Before we said goodbye to all the children we gave each one a bag full of mais and one bag full of flower.

 

Bevor wir uns von allen Kindern verabschiedeten, hat jedes Kind noch einen Sack mit Mais und Mehl erhalten.